Autor Thema: Morgen wird in FRA gestreikt  (Gelesen 8963 mal)

Shadra

  • Held Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 815
  • orientierungslos
Re: Morgen wird in FRA gestreikt
« Antwort #15 am: 21. Februar 2014, 11:52:35 »
@Rainer  :totlach:

Mann steht hinter einer Dame in der Schlange: "Ähm ..., Sie haben wunderschöne Haare. Entschuldigen Sie meine Dreistigkeit, aber darf ich mich vorstellen?"
Dame: "Ja sicher. Mein Name ist übrigens Beate Müller"
Mann: "OK - und Danke, dass sich mich vorlassen .... "

 ::)


Und allen die ankommen, sich gerade auf den Weg machen oder schon Unterwegs sind:

Einen wunderschönen Urlaub und kommt alle gesund wieder!!  :winkewinke:
Schöne Grüße
Nele

Manche Menschen schwimmen mit dem Strom. Andere schwimmen gegen den Strom. Und ich steh hier mitten im Wald und find den blöden Fluss nicht!

Palo

  • Vollwertiges Mitglied
  • ***
  • Beiträge: 176
Re: Morgen wird in FRA gestreikt
« Antwort #16 am: 28. Februar 2014, 07:39:48 »
....  und dann war da noch der Wichtigtuer, der von der Dame des Bodenpersonals zurueck geschickt wurde weil er sich vorgedraengt hatte:

Wichtigtuer: 'Wissen sie wer ich bin?"

Die Dame geht ganz ruhig an ihr Mikrophon: "Hier ist ein Herr, der nicht weiss wer er ist. Kann ihm jemand helfen, es herauszufinden?"

(irgendwie glaube ich, auf englisch geht das besser  :()




Gruß

Palo

Hatchcanyon

  • Gast
Re: Morgen wird in FRA gestreikt
« Antwort #17 am: 28. Februar 2014, 12:28:53 »
Der nächste Streik bei LH kündigt sich an......

Streik-Airline

Gruss

Rolf

Rainer

  • Eumerika Team
  • Held Mitglied
  • *****
  • Beiträge: 5183
    • Familie Halstenbach
Re: Morgen wird in FRA gestreikt
« Antwort #18 am: 28. Februar 2014, 14:34:36 »
(irgendwie glaube ich, auf englisch geht das besser  :()

Nö. wieso? Das ist völlig richtiges Deutsch, der Zusatz "es herauszufinden" ist eigentlich gar nicht nötig, die Pointe wird ja schon durch die verquere Formulierung der Dame klar "Hier ist ein Herr, der nicht weiß, wer er ist".

Eigentlich ist das doch ein Witz, der sich auf Englisch nicht anders erzählt als auf Deutsch, es wird auf kein sprachspezifisches Konstrukt zurückgegriffen.